B. Israel tiene la obligación de poner fin a sus violaciones del derecho internacional; tiene la obligación de detener de inmediato las obras de construcción del muro que está elevando en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental y sus alrededores, desmantelar de inmediato la estructura allí situada y derogar o dejar sin efecto de inmediato todos los actos legislativos y reglamentarios con ella relacionados, de conformidad con el párrafo 151 de la presente opinión;
”باء - إسرائيل ملزمة بوضع حد لانتهاكاتها للقانون الدولي؛ وهي ملزمة بأن توقف على الفور أعمال تشييد الجدار الذي تقوم ببنائه في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية وما حولها، وأن تفكك على الفور الهيكلالإنشائي القائم هناك، وأن تلغي على الفور أو تبطل مفعول جميع القوانين التشريعية واللوائح التنظيمية المتصلة به، وفقا للفقرة 151 من هذه الفتوى؛
A ese respecto, es preciso reiterar que la Corte llegó a la conclusión de que la construcción del muro por Israel en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental y sus alrededores, y su régimen conexo, eran contrarios al derecho internacional, y de que Israel tenía la obligación de detener las obras de construcción del muro, desmantelar la estructura allí situada, derogar o dejar sin efecto todos los actos legislativos y reglamentarios con ella relacionados y reparar todos los daños causados por la construcción del muro.
ومن الضروري التأكيد من جديد في هذا السياق أن المحكمة استنتجت أن تشييد الجدار الذي تقوم إسرائيل ببنائه في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية وما حولها، والنظام المرتبط به يتعارضان مع القانون الدولي، وأن إسرائيل ملزمة بأن توقف أعمال تشييد الجدار الذي تقوم ببنائه، وبأن تفكك الهيكلالإنشائي القائم هناك، وبأن تلغي أو تبطل مفعول جميع القوانين التشريعية والتنظيمية المتصلة به، وأن إسرائيل ملزمة بجبر جميع الأضرار الناتجة عن تشييد الجدار.
Exige también que Israel, la Potencia ocupante, cumpla las obligaciones jurídicas que le incumben en virtud del derecho internacional, como se indica en la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia emitida el 9 de julio de 2004 y se estipula en la resolución ES-10/15 y en la resolución ES-10/13, de 21 de octubre de 2003, y detenga de inmediato la construcción del muro en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental y sus alrededores, desmantele de inmediato la estructura allí situada, revoque o deje sin efecto todos los actos legislativos y reglamentarios relativos a su construcción, e indemnice por todos los perjuicios causados por la construcción del muro;
”8 - تطالب أيضا إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تمتثل لالتزاماتها القانونية بموجب القانون الدولي، حسبما ورد في الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 وحسب المطلوب في القرار دإط - 10/15 والقرار دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، وأن تكف عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، وأن تفكك على الفور الهيكلالإنشائي القائم هناك، وأن تلغي أو تبطل مفعول جميع النصوص التشريعية واللوائح التنظيمية المتصلة به، وأن تجبر جميع الأضرار الناتجة عن تشييد الجدار؛